2008年北京奥运会的新特色

文章作者:  发布时间: 2009-11-28  浏览次数: 278

        

    一.中国风格:北京奥运会应该是世界了解中国文化历史的窗口,是中国优秀文化的展示,应该有浓厚的中国韵味。北京奥运会吉祥物“福娃”就有浓郁的中国特色,希望将来的主题歌曲也能唱出中国特色、中国风格。
  二.人文风采:北京奥运会强调人文精神,强调人的身心协调,强调奥运会不是单纯的体育比赛,而是体育、文化、艺术的结合,是以体育为载体的文化盛典,而且是多元文化精彩纷呈的盛典。
  三.时代风貌:如今我们正处在一个新的时代,一个中国迅速发展、世界科技迅猛发展的全球化时代。筹办奥运会的过程中,要体现中国人民和世界人民一起追求和平、发展、进步的愿望。中国在发展中强大了,作为一个负责任的大国,应该支持和援助弱小国家,和各国人民和谐相处。在研究火炬传递的时候,希望选择一些奥运火炬没到过的发展中国家,以此来宣传我们“同一个世界,同一个梦想”的时代理念。
  四.大众参与:十三亿中国人民和数千万海外华侨,都是北京奥运会最热心的参与者。北京奥运会是历史上举办国人口最多的一届奥运会,参与人数也应该是最多的,参与范围是最广的,参与方式是很丰富的。我们不仅有众多的志愿者、众多的观众,还有愿为奥运作贡献的广大民众和各国朋友。
  罗格在2008奥运会闭幕式上的讲话及对北京奥运会的评价IOC chief(罗格): Beijing Olympic Games "truly exceptional Games" (这是一届真正的无与伦比的奥运会)
  原文
  Dear Chinese friends,
  Tonight, we come to the end of 16 glorious days which we will cherish forever.
  Thank you to the people of China, to all the wonderful volunteers and to BOCOG!
  Through these Games, the world learned more about China, and China learned more about the world. Athletes from 204 National Olympic Committees came to these dazzling venues and awed us with their talent.
  New stars were born. Stars from past Games amazed us again. We shared their joys and their tears, and we marveled at their ability. We will long remember the achievements we witnessed here.
  As we celebrate the success of these Games, let us altogether wish the best for the talented athletes who will soon participate in the Paralympic Games. They also inspire us.
  To the athletes tonight: You were true role models. You have shown us the unifying power of sport. The Olympic spirit lives in the warm embrace of competitors from nations in conflict. Keep that spirit alive when you return home.
  These were truly exceptional Games!
  And now, in accordance with tradition, I declare the Games of the XXIX Olympiad closed, and I call upon the youth of the world to assemble four years from now in London to celebrate the Games of the XXX Olympiad.
  Thank you!
  国际奥委会主席罗格致辞,译文:
  亲爱的中国朋友们,今晚,我们即将走到16天光辉历程的终点。这些日子,将在我们的心中永远珍藏,感谢中国人民,感谢所有出色的志愿者,感谢北京奥组委。
  通过本届奥运会,世界更多地了解了中国,中国更多地了解了世界,来自204个国家和地区奥委会的运动健儿们
  在光彩夺目的场馆里同场竞技,用他们的精湛记忆博得了我们的赞叹。
  新的奥运明星诞生了,往日的奥运明星又一次带来惊喜,我们分享他们的欢笑和泪水,我们钦佩他们的才能与风采,我们将长久铭记再次见证的辉煌成就。
  在庆祝奥运会圆满成功之际,让我们一起祝福才华洋溢的残奥会运动健儿们,希望他们在即将到来的残奥会上取得优秀的成绩。他们也令我们倍感鼓舞,今晚在场的每位运动员们,你们是真正的楷模,你们充分展示了体育的凝聚力。
  来自冲突国家竞技对手的热情拥抱之中闪耀着奥林匹克精神的光辉。希望你们回国后让这种精神生生不息,时代永存。
  这是一届真正的无与伦比的奥运会,现在,遵照惯例,我宣布第29届奥林匹克运动会闭幕,并号召全世界青年四年后在伦敦举办的第30届奥林匹克运动会上相聚,谢谢大家!

 


官网    Copyright © 2014   地址:江苏省徐州市铜山区上海路101号

电话:0516-83403575   邮政编码:221116      E-mail: tyxy@jsnu.edu.cn      管理入口